{"id":2320,"date":"2020-07-21T16:01:03","date_gmt":"2020-07-21T15:01:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.igito.it\/?p=2320"},"modified":"2020-11-30T02:44:59","modified_gmt":"2020-11-30T01:44:59","slug":"scientific-translations","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.igito.it\/it\/2020\/07\/21\/scientific-translations\/","title":{"rendered":"Traduzioni scientifiche (progetto correlato)"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>TRADUZIONI SCIENTIFICHE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Coordinatori scientifici:\u00a0Michele Zezza, Ph.D.; Riccardo Perona, Ph.D.; Joaqu\u00edn Garrido Mart\u00edn, Ph.D.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><strong>Chi siamo?<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Siamo un gruppo di docenti e ricercatori universitari con ottime competenze nel campo della letteratura giuridica, con ampia esperienza di lavoro sui testi e di traduzione da diverse lingue. Insieme, abbiamo unito le nostre abilit\u00e0 e competenze specifiche e avviato un progetto di lavoro di traduzione di libri, testi di ambito filosofico-giuridico, revisioni di articoli a carattere scientifico ecc., per fornire un servizio di alto livello che si distingue per la qualit\u00e0 della traduzione grazie alla solida formazione specialistica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b><i>Obiettivo generale<\/i><\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nella realizzazione di questo progetto ci si propone di consolidare una rete internazionale di traduttori giuridici, orientata al continuo aggiornamento delle conoscenze tecniche.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b><i>Perch\u00e9 rivolgersi a noi?<\/i><\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Perch\u00e9, a differenza di altre realt\u00e0 \u00a0che offrono traduzioni generali, proponiamo un servizio di traduzioni e revisioni pi\u00f9 qualificato, concentrato sull\u2019ambito giuridico e basato su competenze specialistiche. A garanzia dei risultati vi \u00e8 la composizione del nostro gruppo, composto da docenti e ricercatori dell\u2019area giuridica, che ci consente di assumere con responsabilit\u00e0 e professionalit\u00e0 qualsiasi impegno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b><i>Servizi di base<\/i><\/b><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Traduzione di testi accademici di ambito giuridico<\/span>: \u201cabstracts\u201d, articoli e capitoli di libri, libri;<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Revisione di testi<\/span>, tanto originali quanto traduzioni.<\/li>\n<\/ul>\n<p><b><i>Servizi aggiuntivi<\/i><\/b><\/p>\n<ul>\n<li><u>Edizione del testo<\/u>\u00a0secondo le regole editoriali richieste dalla casa editrice o dalla rivista di destinazione;<\/li>\n<li><u>Redazione dell\u2019abstract e delle parole chiave<\/u> nella lingua del testo o nelle altre lingue richieste;<\/li>\n<li>Aiuto<span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0nel reperimento dell\u2019edizione dei materiali bibliografici citati in conformit\u00e0 alle norme editoriali previste (ad es., edizione originale, edizione in traduzione, ecc.)<\/span>;<\/li>\n<li><u>Rilettura<\/u> e individuazione dei refusi.<\/li>\n<\/ul>\n<p><b><i>Lingue<\/i><\/b><\/p>\n<p>Lavoriamo con le seguenti lingue:<\/p>\n<ul>\n<li>inglese (britannico e\/o statunitense);<\/li>\n<li>spagnolo;<\/li>\n<li>francese;<\/li>\n<li>italiano;<\/li>\n<li>portoghese (del Portogallo o del Brasile);<\/li>\n<li>tedesco.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ciascuna di esse pu\u00f2 costituire tanto la lingua di origine quanto quella di destinazione della traduzione\/revisione.<\/p>\n<p><b><i>Prezzi<\/i><\/b><\/p>\n<p>Per determinare il prezzo totale del lavoro saranno considerati i seguenti parametri:<\/p>\n<ul>\n<li>livello di complessit\u00e0 del testo;<\/li>\n<li>estensione del testo;<\/li>\n<li>servizi richiesti;<\/li>\n<li>margini di tempo indicati.<\/li>\n<\/ul>\n<p><b><i>Contatti<\/i><\/b><\/p>\n<p>Per maggiori informazioni, potete scrivere al seguente indirizzo di IgiTo sarete messi in contatto diretto con i responsabili del progetto: <span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"mailto:info@igito.it\">info@igito.it<\/a><\/span><\/p>\n<p>Le iniziative dei responsabili sono reperibili anche sulla piattaforma Fiverr a <span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/www.fiverr.com\/iglezzas\">questo link<\/a><\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TRADUZIONI SCIENTIFICHE Coordinatori scientifici:\u00a0Michele Zezza, Ph.D.; Riccardo Perona, Ph.D.; Joaqu\u00edn Garrido Mart\u00edn, Ph.D. Chi siamo? Siamo un gruppo di docenti e ricercatori universitari con ottime competenze nel campo della letteratura giuridica, con ampia esperienza di lavoro sui testi e di traduzione da diverse lingue. Insieme, abbiamo unito le nostre abilit\u00e0 e competenze specifiche e avviato &hellip; <a href=\"https:\/\/www.igito.it\/it\/2020\/07\/21\/scientific-translations\/\" class=\"more-link\">Leggi tutto<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Traduzioni scientifiche (progetto correlato)&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[25,33,18],"tags":[],"class_list":["post-2320","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news-events","category-related","category-latest"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.igito.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2320","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.igito.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.igito.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igito.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igito.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2320"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.igito.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2320\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.igito.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2320"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igito.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2320"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igito.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2320"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}